Poèmes de Li Bai destinés aux calligraphes.pdf

Poèmes de Li Bai destinés aux calligraphes

Bai Li

Ce florigège de poèmes de Li Bai (701-763), calligraphiés par Wu Hua et traduits en français par Florence Hu-Sterk, sadresse aux amateurs de calligraphie qui pourront y trouver différents styles décriture et découvrir le sens de ces vers qui ont traversé le temps. La transcription en Pinyin leur permettra en outre de simprégner de leur musicalité et de les mémoriser. Mélodie pour les yeux.

Poemes de Li Bai destines aux calligraphes (French … Poemes de Li Bai destines aux calligraphes (French Edition) on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers.

3.73 MB Taille du fichier
9782842791445 ISBN
Libre PRIX
Poèmes de Li Bai destinés aux calligraphes.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.thecavycottage.com.au ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

Poèmes De Li Bai Destinés Aux Calligraphes pas cher : retrouvez tous les produits disponibles à l'achat dans notre catégorie Langues En utilisant Rakuten, vous acceptez l'utilisation des cookies permettant de vous proposer des contenus personnalisés et de réaliser des statistiques. Matériel de calligraphie

avatar
Mattio Müllers

Poèmes de Li Bai destinés aux calligraphes PDF Telecharger ...

avatar
Noels Schulzen

Poèmes de Du Fu destinés aux calligraphes - Autres langues ...

avatar
Jason Leghmann

Poèmes de Du Fu destinés aux calligraphes - Librairie Le ... Ce florilège de poèmes de Du Fu (712-770), calligraphiés par Wu Hua et traduits en français par Florence Hu-Sterk, s'adresse aux amateurs de calligraphie qui pourront y trouver différents styles d'écriture et découvrir le sens de ces vers qui ont traversé le temps. La transcription en pinyin leur permettra en outre de s'imprégner de leur musicalité et de les mémoriser.

avatar
Jessica Kolhmann

- Poèmes de Li Bai destinés aux calligraphes (Li Pô), 2003, éd. Librairie You-Feng - Florilège (Li Pô), 1985, éd. Gallimard - Ecoutez là-bas, sous les rayons de la lune (Li Pô), 2004, éd. Mille et une Nuits - Parmi Les Nuages Et Les Pins (Li Pô), éd. Arfuyen Autres: - Li Pô, l'immortel banni sur terre buvant seul sous la lune (Hervé Collet), 2010, éd. Albin Michel - Li Pô le 300 poèmes des Tang - 《唐詩三百首》 - Poésie chinoise